Noticias de la Revolución Siria
أخبار الثورة السورية باللغة الإسبانية

sábado, febrero 25, 2012

 
Declaración del Batallón de Al Faruq
Nosotros, los oficiales y suboficiales y soldados del Batallón de Al Faruq, una división del Ejército Sirio Libre, confirmamos que estamos absolutamente comprometidos con la aplicación plena y completa de los cuatro artículos de la Convención de Ginebra, y todas las normas y los actos de la ley internacional, especialmente aquellos relacionados con la protección de los civiles, así como los prisioneros y los que se rindan o se vuelven incapaces de luchar, y estamos comprometidos a evitar cualquier tipo de tortura o cualquier otros delitos mencionado en el derecho Penal Internacional consuetudinario.

Estamos en contacto con especialistas en la documentación de penales que fueron entrenados por los expertos occidentales en la documentación penal internacional y que están trabajando con la oposición, y haremos todo lo posible para ayudar y apoyar a la Oficina de Documentación Penal, que tiene la intención de iniciar el seguimiento y la documentación de los crímenes que cometen los responsables del régimen sirio y los Shabiha (Bandas criminales de Al Asad) contra los civiles, los oficiales y soldados que desertaron y se negaron a disparar contra manifestantes pacíficos.

Los oficiales del Batallón Faruq
Provincia de Homs, en el 26 de febrero de 2012.

Pagina oficial del Batallón de Al Faruq

بيان من كتيبة الفاروق
نحن ضباط و صف ضباط و جنود كتيبة الفاروق في الجيش السوري الحر نعلن التزامنا الكامل ببنود اتفاقية جنيف الأربعة و سائر قواعد القانون الدولي الأنساني , لا سيما في مجال حماية المدنيين و ضمان سلامة الأسرى و الجنود الذين يستسلمون أو الذين لم يعودوا قادرين على القتال , و نمنع أية عمليات تعذيب أو أي جرائم ينص عليها القانون العرفي الجنائي الدولي.
و اننا على تنسيق مع كوادر في المعارضة جرى تدريبهم من قبل خبراء غربيين في التوثيق الجنائي الدولي, و سنقوم بكل ما يلزم لمساعدة مكتب التوثيق الجنائي المزمع انشائه لتوثيق جرائم قادة النظام السوري و الشبيحة بحق السكان المدنيين و الضباط و الجنود المنشقين الذين رفضوا أوامر باطلاق النار على المتظاهرين السلميين

ضباط كتيبة الفاروق
محافظة حمص في 26-02-2012

Ref



Statement by the Farooq Battalion
We, the officers and non-commissioned officers and soldiers of the Farooq Battalion, a division of the Free Syrian Army, confirm that we are committed to the full and complete application of the four articles of Geneva Convention, and all the rules and acts of the international law especially those concerning the protection of civilians as well as the war captives who surrender or become unable to fight; and we are committed to preventing any kind of torture or any other crimes mentioned in the International Customary Criminal Law.

We are liaising with specialists in criminal documentation who were trained by western experts in international criminal documentation and who are working with the opposition; and we will do all that we can to help and support the Office of Criminal Documentation that is meant to start tracking and documenting the crimes that the leaders in the Syrian regime and Shabiha have done to the civilians and the officers and soldiers who refused to shoot at peaceful protestors.

Officers of the Farooq Battalion
Province of Homs on the 26th of February, 2012.

Ref
Continue reading

miércoles, febrero 22, 2012


منشور مترجم إلى تسعة لغات | A translated post into nine languages

ما زالت حمــــص تحت النـــــــار 
و ما زالت باباعمرو تقصف .. ما زالت شوارع المدينة لا صوت فيها سوى أزير الرصاص وصوت المدافع .. ما زال الغذاء سلعة نادرة فيها .. و مازال توافر الدواء والمستلزمات الطبية من المهام الصعبه أو شبه المستحيله ..
ما زالت أشلاء الشهداء تستغيث على أرضها .. وما زالت الدماء تلون تربتها ..
إلى اليوم مازال الحصار خانقاً بل و القصف يشتد يوماً بعد يوم وما زالت المدينة - شبه منفصلة - عن العالم !
أهل حمص مازالوا يستغيــــثون .. مازالوا ينادون المنظمات الإنسانية والهلال والصليب الأحمر والمؤسسات الطبية و هيئات الإغاثة لنجدتهم .. 
ولكن ..
ما زال العــــــالم صامتـــــــاً


In Spanish

Sigue Homs bajo el fuego: 
Continua el bombardeo sobre Baba Amru…. El silencio abunda en la ciudad y lo único que se escucha son los disparos y los bombardeos…. Hay escasez en los alimentos… y sigue siendo una misión difícil o casi imposible el conseguir suministros médicos…. 
Siguen los cadáveres de los mártires pidiendo socorro…… Y sigue la sangre tiñendo su tierra
Hasta hoy día sigue siendo el bloqueo sobre Homs asfixiante y el bombardeo es más fuerte día tras día, y sigue estando la ciudad aislada del mundo exterior.
El pueblo de Homs siguen pidiendo socorro…..siguen haciendo llamamientos a las organizaciones humanitarias, a la Media Luna y Cruz Roja, a las entidades médicas y los comités de rescate para ayudarles.
Pero….
El silencio abunda en el mundo


In English

Still Homs under fire! and still the bombardment on Baba Amr ongoing!
Still the city silent but lead and gun voice! 
Still food is a rare commodity!
Still securing medicine and medical supplies is difficult or semi impossible!
Still the martyrs body parts everywhere!
Still the blood colorize the land!
Still the siege suffocating!
Still the bombardment keep intensifying day by day!
Still the city is isolated from the world!
Still the residents of Homs appeal! 
Still they are calling the human organization, Red Crescent, Red Cross, 
Still calling the international medical establishments and other international Aids authorities!
While… STILL the entire world is silent!!


In French

Homs est encore sous le feu et Baba Amr est encore sous le bombardement …
Dans les rues de la ville, il n´y a que le bruit des balles et des artilleries…
La nourriture est encore rare, et la disponibilité des médicaments des matériaux médicaux est quelque chose de difficile, voire quasi impossible ... 

A Homs, les bouts des corps des martyrs invoquent encore le secours … et le sang teint la terre. Jusqu´au présent, le siège est étouffant et le bombardement s´intensifie jour après jours, et la ville est presque coupée du monde.

Les habitants de Homs appellent encore à l´aide et au secours les associations humanitaires, la croix rouge, les organisations de médecine et de secourisme, mais le monde continue encore à s’enfermer dans son mutisme.


Deutsch / German

Homs befindet sich immernoch unter Feuer, Baba Amro wird immernoch bombadiert. Die Straßen der Stadt sind still, keine Geräusche sind zu hören- bis auf die Schüsse der Gewehre und der Kanonen. Immernoch sind die Lebensmittel sehr rar. Medikamente und medizinische Instrumente sind sehr schwer bzw. gar nicht zu erhalten.
Immernoch rufen die Körperteile der Märtyrer um Hilfe.. Und immernoch färbt das Blut ihren Boden..
Bis heute ist die Blockade erwürgend, die Bombardierung wird stärker von Tag zu Tag und die Stadt ist von der Außenwelt fast komplett abgeschottet.
Die Bewohner von Homs rufen weiterhin um Hilfe. Immernoch bitten sie die Menschenrechtorganisationen, den roten Halbmond, das rote Kreuz und die medizinischen- und Hilforganisationen sie zu retten.
Aber... Die Welt hält sich immernoch still..



In Italian

Homs segue sotto il fuoco:
A Baba Amru continua l’incessante bombardamento…. La città è avvolta in un silenzio assordante dove gli unici suoni a rimbombare sono quello degli spari e delle bombe…. Continua la scarsezza di alimenti… e continua ad esser impossibile conseguire medicamenti.
I cadaveri dei martiri continuano a chieder invano aiuto… mentre la terra continua a colorarsi di rosso
Fino ad oggi Homs continua ad esser una città assediata da un blocco asfissiante dove i bombardamenti vanno crescendo di giorno in giorno nel suo isolamento dal resto del mondo
Il popolo di Homs continua a gridare aiuto… continua a richiamare le varie associazioni umanitarie, alla Mezza Luna come alla Croce Rossa, alle entità mediche e ai comitati di riscatto.
Però
Il silenzio rimbomba nel mondo…


In the Roman

Homs inca arde
Baba Amr inca este bombardat...pe strazi nu se aude altceva decat sunetul gloantelor si al grenadelor iar mancarea este un lux in acest oras iar medicamentele sunt greu sau chiar imposibil de gasit...inca resturi omenesti sunt aruncate la pamant de acesti criminali,inca sangele martirilor coloreaza pamantul orasului...chiar si pana azi orasul este inconjurat si bombardat pe zi ce trece tot mai mult si mai intens iar Homs devine astfel un oras aproape izolat de lume !Oamenii din Homs inca cer ajutor....inca striga organizatii ale drepturilor omului,crucea rosie si semiluna rosie,de asemenea orice institutie medicala pentru a ii ajuta dar din pacate....Lumea inca tace si priveste!


In Turkish

Humus hala ateş altındadır ...baba amru hala bombalanıyor .. orda şehrin yollarında kurşun ve roket sesinden hariç hiç birşey duyumazsın ...gıda da bu arada çok nadir birşey oldu ordaki halkımız için sanki altındır hergün alamazsın ..ayrıca ilaç ve tıbbi malzemelerde çok az bunları da bulmakta imkansız gibi birşey.. şehitlerimizden kalan parçaları da hala yollar da yalvarıyor onları kaldırmak için yollardan ...ayrıca onların mübarek kanları bütün ordaki toprakları süslemiş ...bugüne kadar hala o boğucu kuşatma ve sıkı bombalanma devam ediyor ve o şehir sanki .....humus halkı hala ağlıyor ..hala insani yardım kuruluşları kızılay ve kızılhaçı çağırıyor onları ordan kurtarmak ve ınlara yardım etmek için..Lakin oratada kimse yok... Ve dünya hala sessiz .


Persian

حمص هنوززیر آتش است و بابا عمرو زیر بمبها...
در خیابانهای شهر فقط سدای گوله و اسلحه است 
غذا هنوز هم کمیاب است، و در دسترس بودن مواد مخدر پزشکی تجهیزات دشوار و یا تقریبا غیر ممکن است ...

در حمص، به پایان می رسد از اجساد شهدا هنوز هم در کمک تکیه ...
و زمین خونی شده 
و بمباران در حال گسترش است روز به روز، و این شهر تقریبا قطع شده است.

مردم حمص خواستار کمک و گروههای کمک لازم دارد برای کمک، سازمان های صلیب سرخ و کمک های پزشکی است، اما جهان در سکوت به خود قفل شده است.

Continue reading

miércoles, febrero 15, 2012



منشور مترجم إلى سبع لغات | A translated post into seven languages

الدستور الجديد واستفتاء الدم:
ما ابشع النكات التي تخرج من فم سفاح قاتل وما اغبى هذا السفاح الذي يتوقع أن يضحك الناس على وقع نكاته التي يفرح هو بالضحك عليها.
بشار الاسد طرح مشروع دستور جديد في سوريا للاستفتاء الشعبي، ويتوقع أن ينال موافقة الناس عليه، ولكن كيف؟
هو يراهن أن استمرار الحل الأمني والقتل وقصف المدن وتدمير البيوت والاعتقال والتنكيل، سيفي بالغرض فمن سيستطيع الذهاب إلى التصويت أصلا وشبيحته وعناصر امنه تقتل الناس في بيوتها فكيف الحال إذا خرجوا إلى الشارع، فالمستفتين المفترضين من قبل نظام الاسد هم إما شهداء أو معتقلين أو ملاحقين أو محاصرين وبهذا سينجح مشروع الدستور بالتزكية.



In Spanish / Español

La nueva Constitución y el referéndum ensangrentado:
¡Qué chistes tan feos cuando salen de la boca de un asesino!, y qué tonto es, cuando espera que la gente se ría de sus chistes, y encima se ríe él de sus propios chistes!
Bashar Al Asad dispuso la realización de un referendum para una nueva constitución en Siria, y está esperando que el pueblo se lo tome en serio y lo acepte, pero ¿cómo?
Está apostando por la continuación del uso de la fuerza brutal y las armas contra civiles desarmados, el asesinato, el bombardeo de las ciudades, destrucciones de casas, detenciones y tortura, ¿serán suficientes para que tenga éxito su nuevo proyecto?, porque en esta situación dramática, las bandas de Al Asad están matando a la gente incluso dentro de sus casa ¿quién será capaz de salir a la calle para votar?
La mayoría de los presuntos votantes están muertos, detenidos, perseguidos o asediados por las bandas del régimen de Al Asad, y en este caso su nuevo proyecto de Constitución tendrá el éxito esperado, como todos sus fraudes anteriores.

In English

What horrible jests those come out of the mouth of a slaughterer. This assassin who is expecting people to cheer up for his jests while he does.
Bashar al-Assad has introduced a new Syrian constitution for vote; He seeks his people approval, but how?
He bets that the continuation of his security solution by murdering, bombardments, homes demolition, detention and torture will work with full understanding that people are at risk of death in their homes and shelters under his gangs and security forces so obviously they will not be able to vote. The voters are either martyrs, detainees, persecuted or trapped so this draft of constitution will pass by recommendation only.


In French

La nouvelle constitution et le référendum du sang :
Combien sont abominables les farces prononcées par un assassin et combien celui-ci devient aberrent quand
il attend que les gens en rient, alors que ça l’amuse de les duper.
Bachar Al-Assad a présenté un projet pour une nouvelle constitution par référendum, et pense que le peuple va
l’approuver. Mais, comment ça ?
Assad parie que la poursuite de l’option militaire, les massacres, la démolition des maisons, la mise en
détention et la torture règleront cette question de référendum. Or, qui pourra, en fait, aller voter au moment
où ses milices et ses forces de l’ordre tuent les civils dans leurs maisons, et que deviendront ces derniers s’ils
sortent de chez eux ?! Les votants supposés du régime sont soit des martyrs ou des détendus, et ainsi ce projet
de constitution sera validé par recommandation


In Turkish

Yeni anayasa ve kan oylamasi: katilin ağzindan çikan sakalar ne kadar çirkin olur bu katilde ne kadar da gerzek olduğunu bile hiç farkina varmamis ki yaptiği sakalar da kendisi guluyor ayrica halki sevindiriyor ve güldürüyor saniyor, bessar esad suriyede yeni anayasa projesi onerdi halk oylamasi için ve halkin onayini bekliyor... Ama bu is nasil olacak ki? Madem o bahis ediyior illa güç ve güvenlik çozumu, evlerin ve sehirlerin yikimi ve tutuklamalar yeterli olacağina inaniyorsa...halktan anayasayi oylamak için kim gidebilir ki ve esadin güvelik güçleri ve sabbihalari herkesi evinde vuruyor ... Yani esadin onerdiği yeni anayasa projesi kesinllikle güzel sonuç çikaracak onun için çünkü halktan oylamak için gidecek olursa ya disari çikan sehitlerimiz yada tutuklarimiz ondan bu basarili projeyi onerdi cunku kimse oylamaya gitmeyecek ve yeni anayasa bu halde kabul olunur çünkü oylamaya gidenler sadece onun adamlari olacak.



Romanian

Noua constitutie a referendumului sangeros:
Ce murdare si urate sunt glumele ce le scoate pe gura criminalul suprem si ce inteligenta de proasta calitate are cand are impresia ca isi va mai bate joc de oameni !Bashar Al Assad a prezentat un nou proiect pentru o noua constitutie printr-un referendum si se asteapta ca lumea sa il voteze.Dar cum?!El pariaza ca aceasta solutie armata,crimele bombardarea oraselor si distrugerea caselor detentiile si tortura va rezolva situatia dar cine va putea merge la vot in aceste conditii pana la urma?Cand mafia si gangsterii lui ucis oameni chiar in casele lor dar daca ar iesi afara?Caci cei ce trebuia sa voteze ori sunt deja martiri ori detinuti ori cautati ori prinsi in case iar in acest fel va reusi acest proiect prin frauda ca orice proiect anterior de al sau.


Greek

Το νέο σύνταγμα και το αίμα δημοψήφισμα:
Ποια είναι τα χειρότερα ανέκδοτα που βγαίνουν από το στόμα ενός θανάσιμα κατά συρροή δολοφόνου και αυτό το ηλίθιο δολοφόνο που αναμένεται τους ανθρώπους να γελούν με τα αστεία του, η οποία υπέγραψε μια χαρά είναι για να γελάσει.
Μπασάρ αλ Ασαντ να εισαγάγει ένα νέο σύνταγμα στη Συρία σε δημοψήφισμα, αναμένεται να λάβει έγκριση από το λαό, αλλά πώς;
Είναι στοίχημα ότι η συνέχιση της λύσης ασφάλειας, δολοφονία, πόλεις βομβαρδισμό και την καταστροφή των σπιτιών, την κράτηση και τα βασανιστήρια, θα αρκούσε, θα είναι σε θέση να πάει σε μια ψηφοφορία που ήδη Hbihth και στοιχείων της ασφαλούς τους ανθρώπους δολοφονία στα σπίτια τους, πως στην περίπτωση που βγαίνουν στο δρόμο, Valmstftin τεκμαίρεται από το καθεστώς του Άσαντ είναι είτε μάρτυρες ή φυλακισμένων ή διώκονται ή παγιδεύονται και θα πετύχει σε αυτό το σχέδιο Συντάγματος διά βοής


Ref
Continue reading

domingo, febrero 12, 2012

تقرير هام جدا عن الوضع الصحي في حمص وداخل أحد المشافي الميدانية وقد تم ترجمته إلى خمس لغات "بلكي حدا بيفهم علينا"
ESPAÑOL:
Otra carnicería más en la ciudad de Homs. Después de las carnicerías que tuvieron lugar en Al Jaldiye y Baba Amr, esta vez ha sido en Wadi Alarab y en Albayada.
En este momento nos encontramos en Albayada en uno de los hospitales de campaña (clandestinos) de 4x4 metros.
Mártires por todas partes. Nos acaban de traer ahora a algunos de ellos. El primero de ellos es este hombre de edad avanzada de más de 60 años que ha recibido un disparo en el cuello y el otro en el pecho. Este otro ha recibido un disparo en la fosa renal. Ha fallecido por hemorragia. Que en paz descansen. Este otro ha recibido una bala en la cabeza. Tiene perdigones en los brazos. Mirad cuánto ha sangrado. Todo esto ha sido consecuencia de los bombardeos y ataques aleatorios sobre los civiles. Aquí tenemos también a una mujer mártir a la que no vamos a destapar. Esta es la situación y aquí no tenemos nada con lo que auxiliar. No disponemos del material necesario. ¿Alguna vez habéis visto que en hospital de campaña se tenga sólo esto? ¿ Una sóla bombona de oxígeno? Esta otra no la podemos utilizar porque no funciona. ¡Véis! 4X4 metros. Dos sillas. Doctor, adelante. No tenemos ni medicamentos ni instrumental médico ni tampoco personal sanitario. No tenemos médicos aquí. Las ambulancias de la Media Luna Roja no pueden acceder a la ciudad de Albayada por los intensos bombardeos por parte del régimen de AlAssad. . Los heridos fallecen por las intensas hemorragias. La causa de la mayoría de las muertes es por los sangrados porque no podemos transfundirles sangre porque no disponemos de bolsas. ¡ NO PODEMOS AUXILIARLES! ¿Es esto un hospital de campaña en condiciones? 4X4 metros. Sin medicamentos suficientes para tratar a los heridos. Cuando llega un herido aquí se muere de la hemorragia. No tenemos aparatos médicos. No podemos hacerles una radiografía. Antes contábamos con la Media Luna Roja pero ahora no pueden adentrarse a la ciudad de Albayada ya que está siendo bombardeada por todas partes. La están bombardeando para que no puedan llegar a ella. Esta es la situación de Albayada. Sólo pedimos protección para los heridos. Sólo queremos tratarles. Sólo pedimos medios e instrumentos para auxiliarles. Pedimos rutas humanitarias por los heridos, por los enfermos, por los niños que se están quedando huérfanos... ¡Dios mío! Estamos presenciando las muertes sin poder hacer nada.
 






English


After all the massacres in Al Khaldiya and Baba Amr - Homs, there are new massacres in Wady Al Arab and Al Bayyada - Homs. Now, we are in one of the field hospitals of Al Bayyada (4m x 4m). These martyrs were just brought to the hospital. The first martyr is an old man in his 60s who was shot in his neck and chest. The second one was shot in his kidney and bled until he passed away. The third one was shot in his head and hands. He was also injured by fragments and bled a lot as you can see. All these disasters occurred because of the indiscriminate bombing on civilians. Here we have a female martyr who we can uncover. May she rest in peace. We cannot rescue all injured people because of the severe shortage of all medical equipments including medicines, oxygen cylinders and chairs as we have only two chairs.

Doctor: We don't have neither medical staff, nor medical devices. The Red Crescent cannot reach Al Bayyada because of the heavy bombing as it is a target for Al Assad's thugs. Most of injured people passed away because of bleeding. We don't have enough blood for them. We don't have any medical devices. This is the miserable situation in Al Bayyada. We demand medical equipments and humanitarian corridors in order to secure the injured people, children and orphans. People die in front of us and we can do nothing for them! Allah is the greatest .. No god but Allah .. Allah is sufficient for us and he is the best guardian
http://www.youtube.com/watch?v=CJhUMBvm0xI 








French

Homs - Un hôpital d urgence à al-Bayada et le rapport de Abou Jaafar sur la situation médicale 09-02-2012

Un deuxième massacre à la ville de Homs,
après les massacres dans les régions d'al-Khalidiyeh et Baba Amr
un autre massacre dans la région de Vallée de Arab et al-Bayadah
nous sommes maintenant à al-Bayadah dans l'un des hôpitaux d'urgence
comme vous le voyez, le voilà tout l'hôpital, 4m x 4m,
des martyrs, on vient de ramener des martyrs
Le premier est un homme âgé, il a plus de 60 ans, il a eu une balle dans le cou et une autre dans sa poitrine
aussi, ici, un autre martyr, une balle dans le rein, il a saigné jusqu'à la mort, que Dieu lui accorde sa miséricorde
Et un autre martyr ici, une balle dans la tête, des balles et échardes dans les mains
et comme vous pouvez le voir, l'hémorragie qui a eu lieu, suite au bombardement arbitraire sur les civils
Aussi ici une martyr, on ne va pas la dévoiler, que Dieu lui accorde sa miséricorde, et à tout nos martyr
Nous n'avons pas pu les secourir, comme vous le voyez, un hôpital d'urgence avec ces médicaments??!! Est-ce que ceci est suffisant pour un hôpital d'urgence?
Un seul tube d'oxygène pour un hôpital d'urgence, et l'autre qu'on ne peut pas la faire fonctionner!!
Voilà la situation de l'hôpital d'urgence, regarde, 1m x 1m, seulement deux chaises
Je vous en prie docteur,
Nous n'avons pas de médicaments, nous n'avons pas des instruments, pas des personnels,
Nous n'avons pas de médecins, les ambulances n'arrivent pas à rentrer dans le quartier d'al-Bayada à cause des bombardements des milices d'Assad
Les blessé meurent à cause des hémorragies, la plupart des cas de mort chez nous sont à cause des hémorragies
Nous n'avons pas des catégories de sang, nous n'avons pas de sang pour donner aux patients, nous n'arrivons pas à les servir
Voilà l'hôpital d'urgence, 4m x 4m, nous n'avons même pas de médicaments suffisants pour les blessés
Lorsqu'un blessé arrive il meurt à cause d'hémorragie
Des instruments médicaux non plus, nous n'arrivons pas à prendre des photo
Avant, nous recevions l'aide du croissant rouge, maintenant, ils ne peuvent plus rentrer chez nous dans la région al-Bayada, ils sont visé de partout, on leurs tirs dessous pour qu'ils ne rentrent pas ici
Voilà notre situation à al-Bayada, nous demandons seulement .. seulement la protection de ces blessés, pour qu'on puisse les soigner, et des instruments ..
Nous demandons des passages humanitaires, juste pour ces blessés et ces martyrs et les enfants qui sont devenus orphelins
Il n'y a Dieu que Dieu,
Dieu est plus grand que toi, Bashar
Il n'y a puissance qu'à Dieu
Nous voyons les gens mourir devant nos yeux et nous n'arrivons pas leur faire quoi que ce soit
Dieu est plus grand que toi, Bashar
Il n'y a Dieu que Dieu,
http://www.youtube.com/watch?v=B7zZKeDUPMw



Russian

После всех массовых убийств в альХалидие и Баба Амру (г.Хомс), есть новые массовые убийства в Вади альАраб и альБайада (г.Хомс). сейчас мы в одном из мобильных госпиталей в альБайаде (4 м на 4 м). Этих погибших мучеников недавно доставили в госпиталь. Первый мученик – это пожилой мужчина, за 60 лет – его застрелили в шею и грудь. Второму выстрелили в район почек, он умер от большой потери крови. Третьего застрелили в голову и руки. Он также был ранен осколками и сильно истекал кровью, как видите. Все эти катастрофы произошли из-за беспорядочного обстрела гражданских. Здесь у нас погибшая женщина, мученица, мы не можем снять с нее покров. Да упокоится она с миром. Мы не можем спасти всех раненых, т.к. у нас крайне не хватает мед.оборудования, лекарств, кислородных балонов, и даже стульев. У нас только 2 стула.
Доктор: у нас нет ни мед.персонала, ни мед.оборудования. Красный Крест не может попасть в альБайада, т.к. район непрерывно бомбят силы Асада. Большинство раненых людей скончались от потерь крови. У нас нет достаточно крови для них. У нас никакого мед.оборудования. это плачевное положение в альБайаде. Мы требуем мед.оборудования и гуманитарных коридоров чтобы защитить раненых людей, детей и сирот. Люди умирают на наших глазах, а мы ничего не можем сделать для них! Бог велик... Бог всемогущ... Только на Бога мы полагаемся и Он лучший помощник.

http://www.youtube.com/watch?v=ZiI0fea8uUw



Arabe
http://www.youtube.com/watch?v=mprWJnA5khU


Alemán
http://www.youtube.com/watch?v=XfXAnwzXZiw

Ruso
Continue reading

sábado, febrero 11, 2012


منشور مترجم إلى ثمان لغات | A translated post into eight languages


يلاحظ المتابع للشأن السوري علاقة مطردة بين نوعية وكمية الفيديوهات المسربة لمنطقة ما في سوريا وبين توحش وقمع وقتل المواطنين في تلك المنطقة، ما سر هذه الوحشية وما علاقتها بالفيدو؟
بالحقيقة إن النظام السوري نظام استبدادي امني، يقوم على عدة نظريات من أهمها اخفاء كل عمليات القمع والتعدي على الحريات وانتهاك حقوق الإنسان بعباءة دبلوماسية تظهر هذا النظام للخارج كأنه نظام حديث مقبول شعبيا وان ما يحكى عن قصص القمع والشمولية لا تتعدى أراء فردية.
لو اردنا أن نشبهه فهو كجسم عفن يغلو الدود فيه لكنه يلف حوله قطعة من القماش الحريري فيبدو للوهلة الأولى نظيفا لكن في الحقيقة أن ما يظهر للخارج هو الغلاف فقط، إن ما تفعله الفيدوهات هي تصوير قباحة هذا النظام وقمعه وقتله من الداخل ونشره للعالم كله، وهي ضرب لقاعدة اساسية من قواعد بقاء النظام ، لهذا نراه يتحول كاسرا مجنونا لمنع هكذا فيديوهات.
هل للفيدو كل هذا التاثير؟
لا نبالغ إذ نقول أن كل فيديو مسرب هو بمثابة رصاصة تخترق جسد هذا النظام وتعجل في موته. فهي تكشف و تبين كذب ادعاءاته وتظهر للعالم اجمع ان ما يحدث في سوريا هو ثورة شعبية سلمية تقمع بأشد الوسائل وحشية ولا وجود لغير عصابات الأسد المسلحة..


In Spanish

Observando la cuestión siria, nos llama la atención la relación entre la calidad y la cantidad de los videos filtrados de una región concreta en Siria y la brutalidad, la represión y el asesinato de los civiles de la misma región.
¿Cuál es el secreto detrás de esta barbaridad?, y ¿Cuál es su relación con los videos?
En realidad, el régimen sirio es un régimen dictatorial autoritario que está basado en varias teorías, la más notable es ocultar todas sus operaciones de represión y la violación de derechos humanos, por medios de trucos diplomáticos, intentando mostrar al mundo exterior que es un sistema moderno que tiene mucha aceptación entre el pueblo sirio, y que las historias acerca de su represión y el totalitarismo no son mas que opiniones personales.
Éste régimen es como un cuerpo putrefacto, envuelto con una tela de seda que da una buena impresión al exterior. Se ve desde fuera muy perfecto y elegante, pero la verdad es que no es más que un disfraz bien hecho. Lo que estos vídeos están mostrando al mundo entero es toda la fealdad, la represión y los asesinatos que están ocurriendo dentro de Siria de los que el régimen es responsable. Estos videos se consideran como un golpe fuerte y continuo contra la base de la supervivencia del régimen sirio. Por eso, el régimen se comporta como un animal herido para impedir la filtración de estos videos.
¡Ciertamente los videos tienen gran efecto!
No exageramos cuando decimos que cada video es una bala que penetra en el cuerpo de este régimen y acelera su muerte. Porque están revelando la verdad, mostrando sus mentiras, y enseñando al mundo lo que realmente está sucediendo en Siria, que es una revolución popular y pacífica que esta siendo reprimida por los medios más brutales y que las únicas bandas armadas son las de Al Asad.



In English

The observer of the Syrian issue notes the firm relationship of the quality and quantity of videos leaked of a region inside Syria and between brutality, suppression and killing of citizens in that region.
What is the secret behind this savagery, and what its relationship with these Videos?
The fact is that the Syrian regime is an authoritarian security system. This regime is based on several theories, the most notable one is to hide all repression and infringement of fundamental freedoms and human rights violations by cloak this system to show diplomacy abroad as a modern system popularly accepted and what stories told about the oppression and totalitarianism are only an individual opinions.
This regime is just like a rotten body wrapped by silk cloth to give you a good and civilized impression from the outer sight but the truth is that it’s only a very thin cover. What these videos do is showing the whole world the ugliness, suppression and murders underneath the silky cloths. These leaked videos hit a fundamental rule of survival of the regime. It’s why the regime is becoming an insane devil to prevent thus videos.
Do such videos have this effect?
There is no exaggeration in saying that every video is a bullet penetrates the body of this regime and accelerate its death. The videos reveal and show its lies, and show the world that what is really happening in Syria is a peaceful popular revolution getting suppressed by the most brutal means and tools. There is no armed gangs in Syria but Assad


In French

Celui qui suit l’actualité en Syrie peut observer le rapport croissant entre la qualité et la quantité des vidéos infiltrées d’une région quelconque et l’oppression, la barbarie et les massacres pratiqués à l´égard des habitants de cette région. Alors, d´où vient cette barbarie et quel est son lien avec la vidéo enregistrée ?

En fait, le régime syrien est régime policier et despotique qui tient sur plusieurs fondements dont le plus important est celui de dissimuler ses atteintes aux libertés et ses violations des droits de l’Homme par une allure diplomatique qui cherche à montrer ce régime au monde extérieur étant acceptable aux yeux de la population et que tout ce que l’on raconte sur son totalitarisme et son oppression n’est qu´un jugement personnel.

On peut comparer ce régime à un corps pourri dans lequel grouillent les vers. Toutefois, il s’emballe d’une toile soyeuse pour apparaître à la première vue comme immaculé. Alors qu´en réalité ce qu´il affiche n´est une apparence. Et justement, les vidéos mettent en scène la laideur de ce régime et ses massacres. Et le fait de les diffuser au monde, c’est un coup dur à un pilier de base de ce régime. C’est pourquoi, on le voit devenir fou furieux pour empêcher la diffusion de tels documents.

Et la vidéo a-t-elle un tel impact ?

On n´exagère pas si l´on dit que chaque vidéo ressemble à une balle qui transperce le corps de ce régime et précipite sa fin. Elles dévoilent son mensonge et ses prétentions et montrent au monde entier que ce qui se passe en Syrie est une révolution pacifique du peuple affrontée par les moyens les plus cruels et que les seuls groupes armés dans le pays sont ceux du régime Assad.


Persian / Fārsi
با توجه به مسئله سوریه، تعداد و کیفیت فیلم ویدئویی که از یک منطقه گرفته شد در سوریه و خشونت، سرکوب و قتل غیرنظامیان که در همان منطقه زده شده است هواسمانرا جمع میکند.
راز این وهشیگری چیست و رابطه اش با فیلمها چیست؟
در واقع، رژیم سوریه یک دیکتاتوری خودکامه است که بر اساس چند نظریه مطرح شده است، که مهمترین آنها مخفیکردن تمام عملیات سرکوب و نقض حقوق بشر است، با استفاده از ترفندهای دیپلماتیکی، تلاش برای نشان دادن جهان خارج است که مدرن است بسیار محبوب با مردم سوریه، و که داستان در مورد سرکوب و تمامیت خواهی خود را صرفا عقاید شخصی است.
این رژیم مثل یک جسد پوسیده است، پیچیده شده در پارچه ابریشم که به خارج از کشور احساس خوب میدهد. آن را از خارج بسیار عالی و ظریف به نظر می رسد، اما حقیقت این است که بیش از یک صحنه و لباس به خوبی ساخته شده است وجود دارد. این فیلم ها یک ذرب بسیار محکمی به رزیم سوریه است و به خاطر همان است که رزیم اینتوری جواب میدهد مثل یک حیوان زخمی برای جلوگیری از شسته شدن این فیلم ها.
در واقع این فیلمها اثر بزرگی دارند!
بدون اغراق بگویم که هر ویدئو یک گلوله است که فرو میرود در بدن این رژیم و مرگ اش را جاوتر می اندازد. چون این فیلمها هقیقت را نشان میدهند و دروغ های خود رژیم را نشان میدنهد و جهان میبیند که واقعا آنچه که در سوریه اتفاق می افتد، یک انقلاب مردمی ومسالمت آمیز است که در هال سرکوب شدن است به دست بی رحمانه ترین رژیم که رژیم قاتل بشار الاسد است


In Russian

Наблюдатели в Сирии отметили отношение качества и количествo видео просочившегося в район Сирии и связь между жестокостью, подавлением и убийством граждан в этом районе.
В чем же секрет этой дикости, и какова его связь с этим видео?
Дело в том, что сирийский режим, режим авторитарной системы безопасности. Этот режим основан на нескольких теориях, наиболее заметнa одна, чтобы скрыть все репрессии и нарушения основных прав человека плащем этой системы, чтобы показать дипломатaм за рубежом как современные системы популярны и приемлемы среди народа и то, что рассказы о притеснении и тоталитаризмe только отдельные мнения.
Этот режим, как и гнилоe тело, обернутоe шелковой тканью, предоставит вам хорошeе и цивилизованнoе впечатление от внешнего вида, но на самом деле это всего лишь очень красивый облик. Что же это видео демонстрирует всему миру ? Уродствo, подавления и убийства под шелковой тканью. Эти утечки видео, основной удар по выживанию режима. Именно поэтому режим становится безумным дьяволом, чтобы предотвратить таким образом видео.
У такого видео есть эффект?
Не будет преувеличением сказать, что каждое видео, как пуля проникает в тело этого режима и ускорит его смерть.Видео выявляет и показывает миру всю ложь, , что в действительности происходит в Сирии, мирную революцию пытаются подавить самыми жестокими средствами и инструментами Асадовские банды



In Romanian

Oricare dintre noi care urmareste indeaproape cazul siriei observa in acele filmulete postate si facute de catre acei monstrii care tortureaza oamenii nevinovati,apoi vand filmuletele pentru bani ,observam cu usurinta ura care o poarta acestui popor .Dar care este secretul acestei dusmanii ce-o poarta acesti monstrii poporului sirian?
In realitate regimul sirian incearca sa ascunda tot ceea ce face impotriva acestui popor dar cel mai grav lucru ce il ascunde este atacarea acestor oameni care isi cer drepturile,fara sa le pese de nimic si fara sa respecte drepturile omului.Ascunzandu-se dupa o perdea de diplomatie,incearca sa para un regim civilizat si democrat,iar tot ceea ce se spune despre crimele grave pe carele comite sunt doar niste minciuni.Daca am dori sa facem o asemanare a acestui regim,l-am asemana cu un corp mancat de viermi dar imbracat intr-o bucata de matase curata,dar adevarul este ca ceea ce doreste sa ne arate este doar ambalajul.Ceea ce ne arata aceste filmulete video este doar mizeria si ura acestui regim si crimele pe care le comite impotriva poporului de aceea regimul incearca cu disperare sa ascunda aceasta fata a sa.Deci ce efect au aceste filmulete asupra regimului?Fara exagerare spunem ca fiecare astfel de filmulet este ca un glont ce patrunde in corpul regimului si grabeste moartea acestuia,iar noua si lumii intregi ne arata minciunile sale si incercare disperata sa ramana acolo unde este,de asemenea dovedeste lumii ca ceea ce se intampla in Siria este o revolutie civilizata unde lumea iese in strada cu mainile goale cerandu-si drepturile furate de acesti criminali,o revolutie pe care regimul incearca sa o opreasca cu orice modalitatea si din pacate foloseste cele mai grave modalitati,iar in Siria singurele grupari armate sunt gruparile regimului Assad.


In Italian

Osservando la questione siriana, la nostra attenzione viene a essere richiamata dalla relazione tra la qualità e la quantità dei video filtrati da una concreta regione in Siria e dalla brutalità, la repressione e l’uccisione dei civili della regione stessa.
In realtà, il regime siriano è un regime dittatoriale ed autoritario che si mantiene attraverso differenti teorie. La più notabile tra queste è quella di occultare tutte le operazioni di repressione e violazione dei diritti umani attraverso l’uso di trucchi diplomatici. Il fine è quello di mostrare al mondo esterno di essere un sistema moderno ed ampliamente accettato dal popolo siriano e che la repressione e il totalitarismo da questo perpetuati non sono altro che opinioni personali.
Questo regime non è altro che un corpo putrefatto involto con una tela di seta per dare una buona impressione all’esteriore.
Dal di fuori esso sembra essere perfetto ed elegante ma la verità consiste in un mero travestimento ben fatto. Ciò che questi video stanno mostrando al mondo intero non è altro che tutta la brutalità, la repressione e le uccisioni che stanno succedendo in Siria e delle quali il regime ne è il solo e diretto responsabile.
Questi video sono come un colpo forte e continuo alla base della sopravvivenza del regime siriano. Per questo motivo al fine di impedire la diffusione di questi video assistiamo a un comportamento da animale ferito da parte del regime.
Sicuramente questi video hanno un gran effetto!
Non esageriamo quando diciamo che ogni singolo video è come una pallottola che penetra nel corpo di questo regime e ne accelera la imminente morte. Perché stanno rivelando la verità, mostrando le sue menzogne e insegnando al mondo intero ciò che sta succedendo realmente in Siria. La rivoluzione è una rivoluzione popolare e pacifica, una rivoluzione che viene repressa con i peggiori mezzi dove le uniche bande armate sono quelle di Al Asad

Ref
Continue reading

lunes, febrero 06, 2012


منشور مترجم إلى أحد عشر لغة | A translated post into eleven languages
نداء من الشعب السوري المحاصر لكم ايها المجتمعون في الأمم المتحدة .. وإلى شعوب الدول الموقعة على ميثاق الأمم المتحدة:
فقد قالت شعوب الامم المتحدة في ميثاقها بأنها تعوّل على نفسها بأن يكون ضمن مهامها
" أن ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب التي في خلال جيل واحد جلبت على الإنسانية مرتين أحزاناً يعجز عنها الوصف، ... وأن نؤكد من جديد إيماننا بالحقوق الأساسية للإنسان وبكرامة الفرد وقدره وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية."
فما نطالب به نحن الشعب السوري مكفول ومضمون بميثاق شعوبنا جيمعا، فهل حق الحرية حرام؟ وهل دفاعانا عن كرامة افراد شعبنا حرام؟ بل هل الحق في الحياة حرام؟
نناشدكم مجددا بأن تحموا أطفالنا، ففي ميثاقنا معكم: "نضم قوانا كي نحتفظ بالسلم والأمن الدولي".
ندعوكم لأن تلتزموا بميثاقنا جميعا، و بأن ترسلوا قوات حمابة للمدنين وبعثات إنسانية لتقصي جرائم الحرب المرتكبة ضدنا، وبأن ترسلوا قنوات اعلامية وقبل كل ذلك نطالبكم بفرض مشافي آمنة إن عجزتم عن تحقيق مناطق آمنة لجرحانا ومنافذ بيع أمنة للتزود بالغذاء.

In Spanish

Llamamiento del pueblo sirio sitiado a todos los reunidos en el Consejo de Seguridad de la ONU y a todos los pueblos de los países que firmaron la "Carta de las Naciones Unidas":
Los pueblos de las Naciones Unidas declararon entre sus objetivos:
"Preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos inexplicables. Además de reafirmar la fe en los derechos fundamentales del ser humano, en la dignidad y el valor de la persona humana y en la igualdad de derechos entre hombres y mujeres y entre las naciones sean grandes o pequeñas".
Por lo tanto, lo que pedimos nosotros el pueblo sirio está garantizado en el contenido de dicha carta. ¿Acaso el derecho a la libertad está prohibido?. ¿Y la defensa de nuestra dignidad está prohibida?. ¿Y el derecho a la vida está prohibido?.
De nuevo, os rogamos que hagáis lo posible para proteger a nuestros niños, puesto que en la carta firmada por todos declaramos: "Unir nuestras fuerzas para mantener la paz y la seguridad internacionales".

Os invitamos a cumplir con los compromisos expuestos y a enviar fuerzas para proteger a los civiles, misiones humanitarias para investigar los crímenes de guerra cometidos contra nosotros y corresponsales de medios de comunicación.
Y ante todo, os pedimos que impongáis hospitales seguros en caso de ser incapaces de establecer zonas seguras para nuestros heridos y puntos de venta seguros para obtener alimentos y medicinas.


In English

This is a call from the besieged people of Syria to you in the United Nation Security Council and to the people of the states who are members of “Charter of United Nation”:
The people who have signed on the charter have said:
"We the people of the united nations determined to save succeeding generations from the scourge of war, which twice in our lifetime has brought untold sorrow to mankind, and to reaffirm faith in fundamental human rights, in the dignity and worth of the human person, in the equal rights of men and women and of nations large and small”
Therefore, what we are asking is guaranteed in the content of the charter.
Is the right of liberty forbidden?
Is it forbidden to defense of our dignity?
Is the right of life forbidden?
We again, appeal you to protect our children, the charter says, “to unite our strength to maintain international peace and security”
We urge you once again to commit the contents of our charter by sending forces, human delegations and media to protect civilians and explore the war crimes committing against us.
As long as you are unable to establish a secured zone, we impose you to establish areas for safe hospitals to cure our wounded and outlets to secure food and medicine.


In French

Un appel du peuple syrien aux représentants réunis au conseil de sécurité ainsi qu’aux peuples des pays signataires de la Charte des Nations Unies. L’objectif de cette charte est de protéger et de sauver les générations futures des séquelles de guerre. Notre génération a vécu deux fois des séquelles indescriptibles.
Nous croyons dans les droits fondamentaux de l’Homme, nous reconnaissons la dignité de l’Homme et l’égalité et la parité homme-femme.
Ce que réclame le peuple syrien est garanti dans la Charte des Nations Unies.
Réclamer la liberté est-il interdite ? Défendre le peuple syrien est-il illégitime ? Le droit à la vie n’est-il pas inviolable ?
S’il est impossible de créer des zones de sécurité, nous vous implorons de protéger nos enfants et d’envoyer des forces pour protéger les civils, d’envoyer également des comités pour enquêter sur les crimes et les violations des droits de l’Homme commis contre notre peuple, et de mettre en place des hôpitaux de campagne.


In German

Abruf das Syrische Volk an die heutige Versammelte in den Vereinten Nationen, und an alle Unterzeichner Völker der Charta der Vereinten Nationen , deren Funktionen in der Charta der Vereinten Nationen:
"künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren, die zweimal zu unseren Lebzeiten unsagbares Leid über die Menschheit gebracht hat,
unseren Glauben an die Grundrechte des Menschen, an Würde und Wert der menschlichen Persönlichkeit, an die Gleichberechtigung von Mann und Frau sowie von allen Nationen, ob groß oder klein, erneut zu bekräftigen"
Was wir das Syrische Volk fragen ist garantiert in der Charta der Völker.
Wird das heutige Treffen bei dem Vereinten Nationen das Recht auf Freiheit, das Recht auf Selbstverteidigung und das Recht auf Leben erinnert?
Erneut bitten wir Ihnen unsere Kinder zu schutzen, was in der Charta der Völker geschrieben ist.
Wir laden Sie ein unsere Charta einzuhalten, Truppen um die Zivilisten zu schutzen, Humanitäre Missionen um Kriegsverbrechen gegen uns anzustreben, Freie Medien nach Syrien zu Schicken, und vor allem fordern wir von Ihnen sichere Krankenhäuser zu gewährleisten, wie auch Sichere Verkaufsstellen, wenn Sie die Sichere regionen nicht fordern können.


In Russian

Это призыв народа из осажденной Сирии к вам, к Совету Безопасности ООН и народу государств, которые являются членами "Устава ООН":
Люди, которые уже подписали устав сказали:
"Мы, народы объединенных наций, преисполненные решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жизни принесшей человечеству невыразимое горе, и вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности, в равноправие мужчин и женщин и в равенство прав больших и малых наций "
Поэтому то, что мы просим есть в содержании устава.
Является ли право на свободу запрещенным ?
Разве это запрещено защищять нашу честь ?
Является ли право на жизнь запрещенным ?

Мы снова с апелляцией к Вам защитить наших детей, устав говорит: «объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности"
Мы призываем Вас еще раз, поступить так, как гласит содержимое нашего устава, отправив силы, делегации и СМИ для защиты гражданских лиц и исследовании совершения военных преступлений против Нас.
Пока вы не в состоянии установить безопасные зоны везде , мы просим Вас установить зоны безопасности больниц где можно лечить наших раненых и торговых точек для обеспечения продовольствия и медикаментов.



In Romanian

Strigat de disperare din partea poporului sirian catre cei prezenti in sedinta Natiuniilor Unite
Si catre tarilor semnatare pe tratatele Natiuniilor Unite
Din angajamentele Natiuniilor Unite sunt urmatoarele
Sa salveze viitoarele generatii din urmarile razboaielor care au adus care au adus de doua ori asupra umanitatii numai nenorociri .
Sa respecte drepturile omului indiferent de etnie sex sau varsta
Ceea ce cerem noi,poporul sirian este garantat in tratatele Natiuniilor Unite
Oare dreptul la libertate este interzis?
Sau lupta pentru apararea demnitatii poporului nostru este interzisa?
Sau oare dreptul la viata este interzis?
Va imploram din nou sa ne aparati copii,caci pe tratele Natiuniilor Unite semnate si de catre noi.
Ne unim fortele pentru pastrarea pacii intre popoare.
Va cerem sa respectati tratatele Natiuniilor Unite,implicit va cerem sa trimiteti forte pentru apararea civililor.Si misiuni umanitare sa cerceteze crimele de razboi comise impotriva noastra.De asemenea si presa si televiziuni.
Dar inainte de toate va cerem spitale sigure sau/si zone sigure pentru ranitii nostri si zone sigure pentru aprovizionare cu alimente


Persian

درخواست از مردم سوریه محاصره مونتاژ شده در شورای امنیت سازمان ملل متحد و

همه مردم از کشورهایی که امضا"منشور سازمان ملل متحد":
مردم از سازمان ملل متحد اعلام کرد در میان اهداف آن:
برای صرفه جویی در نسل از بلای جنگ که دو بار در طول عمر ما در غم و اندوه را به بشریت به ارمغان آورد واردعلاوه بر این غیر قابل توضیح. تا تصریح و ایمان به حقوق بنیادین بشر، شأن و منزلت و ارزش شخص انسان و در حقوق برابر بین مردان و زنان و کشورهای بزرگ و کوچک است. "
بنابراین، ما ميخواهيم كه سوريه در این نامه باشد. آیا حق آزادی ممنوع است؟ در مورددفاع از شأن و منزلت ما حرام است؟ چه در مورد حق زندگی ممنوع است؟
باز هم، ما ميخواهيم شما را به انجام بهترین آنها برای محافظت از فرزندان ما، از آنجا که در نامه امضاء شده توسط تماماعلام: "برای متحد کردن قدرت خود برای حفظ ازادی و امنیت بین المللی" است.

ما شما را دعوت برای دیدار با تعهدات فوق و برای ارسال نیروهای خود را برای محافظت از غیرنظامیان، ماموریت های بشردوستانه برای بررسی جنایات جنگی مرتکب شده بر علیه ما و خبرنگاران رسانه ها.
مهمتر از همه، ما از شما باید موضوع ایمنی بیمارستانها در صورت قادر به ایجاد مناطق امن برای رسانه های زخمی و بی خطر ما را برای غذا و دارو.


In Turkish

BM de üye olan tum ülkelere ...suriye halkindan bir çagri...
Sizin göreviniz asağdakilerini yapmak çünkü sizin anayasanizda öyle bir sözlesme vardi :yeni nesilleri savaslarin kötü sonuçlarindan kurtarmayi ..bu savaslarda bir nesilde zülmü iki defa yasadik..ve yeniden ,bizim inançimizi teyit ediyoruz temel insan hukuklari,insan haysiyeti,kadinlar ve erkeler;büyük ülkeleri ve küçüğü hepsi hukuklarde esittir...
Bizim suriye halklimizin isteği,her hangi bir halkin anayasasinda mevcuttur..
Özgürlük hakki haram mi? halklarmizi savunmak ya da haysiyetin savunmasi haram mi?hatta hayat yasamsi hakki haram mi?
Yeniden sizi çağriyoruz ....bizim çocuklarmizi korumak için....hatta sizin anayasanizda bir sözlesme vardi : "uluslararası barış ve uluslararası güvenliği korumak için gücümüzü birleştirmeliyiz ." hepimiz uyar ve sivillere ve bize karşı işlenen savaş suçlarını soruşturmak için insani misyonları için asker göndermek Sizi davet ediyoruz.ve herseyden once Bir medya göndermek , güvenli bolgeler gıda temini için , bizim yaralı ve güvenli çıkışlar için güvenli bölgeler elde edemediğiniz güvenli bir hastane istiyoruz


In Italian

Appello del popolo siriano assediato a tutti i partecipanti del Congresso di Sicurezza dell’ONU e a tutti i popoli dei paesi firmatari della “Carta delle Nazioni Unite”.
I popoli delle Nazioni Unite tra i loro obbiettivi hanno dichiarato:
“Preservare le future generazioni dal flagello della guerra che per due volte, durante la nostra vita, ha inflitto all’umanità sofferenze inesplicabili. Oltre a riaffermare la fede nei diritti fondamentali dell’essere umano, nella dignità e nel valore della persona umana e nell’uguaglianza dei diritti tra uomini e donne e tra le nazioni sia grandi che piccole”.
Per questi motivi, ciò che chiediamo il popolo siriano è garantito nel contenuto di suddetta carta.
Per caso, il diritto alla libertà è proibito?, E la difesa della nostra dignità è proibita?, E il diritto alla vita è proibito?.
Nuovamente, vi preghiamo di fare tutto il possibile al fine di proteggere i nostri bambini, poiché nella Carta firmata da tutti noi dichiariamo: “unire le nostre forze al fine di mantenere la pace e la sicurezza internazionali”.
Vi invitiamo a compiere con i compromessi sopra esposti e a inviare forze per proteggere i civili, missioni umanitarie per investigare i crimini di guerra commessi contro noi stessi e corresponsabili dei mezzi di comunicazione.
E prima di tutto, nel caso di non essere capaci di stabilire zone sicure per i nostri feriti vi chiediamo di imporre ospedali sicuri come punti di vendita sicuri per l’ottenimento di cibo e medicine



In Swedish / på svenska



Detta är ett samtal från de belägrade folket i Syrien till dig i FN säkerhetsråd och till människorna i de stater som är medlemmar i "stadga United Nation":
De människor som har undertecknat på charter har sagt:
"Vi folket i FN besluten att rädda kommande släktled undan krigets gissel, som två gånger under vår livstid har fört outsägligt sorg för mänskligheten, och att tro på de grundläggande mänskliga rättigheterna, på den värdighet och värde hos varje människa, på lika rättigheter för män och kvinnor samt stora och små nationer "
Därför är vad vi begär garanteras i innehållet i stadgan.
Är rätt frihetens förbjudna?
Är det förbjudet att försvara vår värdighet?
Är rätt livets förbjudet?
Vi återigen vädjar du skydda våra barn, charter säger, "att förena våra krafter att upprätthålla internationell fred och säkerhet"
Vi uppmanar än en gång att begå innehållet i vår stadga genom att skicka styrkor, mänskliga delegationer och media för att skydda civilbefolkningen och utforska de krigsförbrytelser som begår mot oss.
Så länge du inte kan upprätta en säker zon, införa vi dig att skapa områden för säkra sjukhus för att bota våra sårade och uttag för att säkra mat och medicin.

Continue reading

domingo, febrero 05, 2012



Nota de Prensa:
Consejo Nacional Sirio. – Gabinete de Prensa

El gobierno sirio liderado por Bashar Al Assad ha cometido Ayer una masacre en la Tercera ciudad mas importante del País , Homs , en el la Zona de al khaldiya , una zona muy poblada .

El numero de victimas oficialmente comunicado hasta estos momentos ha sido de unos 300 personas y casi un millar de heridos , el golpe mas grande fue cuando las milicias de Assad bombardearon un hospital en la zona de Alkhaldiya donde se atendía a los heridos , este acto inhumano , criminal ocurre ante la visión del Mundo Entero , el mundo de libertades y de los derechos humanos.
El consejo Nacional Sirio condena a las actuaciones militares del régimen Sirio , y estima que la masacre ha tenido lugar como una de las consecuencias de la Ineficacia del consejo de Seguridad de condenar al régimen de Assad por el rechazo de los rusos a cualquier proyecto de sentencia que pueda condenar a Assad.

Al Assad y su régimen con estas incursiones de muerte , con estas matanzas de civiles indefensos está desafiando al mundo entero y en concreto al consejo de Seguridad y Naciones Unidas y al Comunidad Europea que solo ha podido manifestar su rechazo en meras palabras y embargo económico que no dio ningún efecto ni pudo influir en la reducción de los actos criminales del régimen de Assad.
Ante la Invalidez explicita del Consejo de Seguridad invitamos a la Comunidad Europea que lidere una coalición agregándose a ella el resto de los Países para formar un frente efectivo con todos los medios posibles incluso los Militares para forzar al régimen sirio a cesar su campaña de muerte en contra del pueblo Sirio , el Pueblo sirio lo pide desde las Calles a diario , el Valor humano lo exige , si no Actuamos ahora , no actuaremos nunca , porque ya llegamos tarde , y se trata solo de reducir al genocidio de Al Assad ya iniciado ante nosotros desde hace mas de 9 meses.

Consejo Nacional Sirio / Gabinete de Prensa
Mouayad Chozlan . móvil . 639900898 - castelana@hotmail.com
Continue reading

miércoles, febrero 01, 2012



منشور مترجم إلى تسع لغات | A translated post into nine languages
مجزرة حماة، مجزرة قام بها النظام السوري بقيادة رفعت الأسد شقيق حافظ الأسد في الثاني من فبراير 1982، وقد استمرت 27 يوما .. وخسرت فيها سوريا 40 الف شهيد من أبنائها وأكثر من مائة ألف بين نازح ومشرد ومعتقل ومفقود...، هاهي المجزرة تكرر الآن مع إقتراب الذكرى الثلاثين لها، ولكن على نطاق أوسع و بقيادة الأسد الإبن !

يتجاوز عدد الشهداء في هذه الأيام غالباً المائة شهيد.. وذلك في ظل صمت خيّم على حكماء العالم و أغلب قياداتها، وجنون قد أصيب به النظام يبرره شعوره بقرب نهايته، فهو يعلم أن الثورة السورية لن تستسلم، ولن تقتل رصاصاته سوى الخوف فينا ..
أما نحن .. فأقسمنا أن نحيي ذكرى المجزرة بأمل النصر المؤزر من عند الله .. وصمود يلازمنا حتى نيل حريتنا .. وسيزداد ايماننا بالنصر كلما قتل طفل واعتقل شاب ويتّم ابن،
وسيعلم العالم أن سوريا اليوم .. ليست سوريا عام 1982

In Spanish

La "Masacre de la ciudad de Hama" llevada a cabo por el régimen sirio y dirigida por Rifaat (hermano del presidente Hafez Al Asad 1970-2000) en el segundo de febrero de 1982, y la que duró 27 días. Como resultado de esta sangrienta "matanza", Siria perdió 40.000 mártires y más de cien mil personas entre desplazados, detenidos y desaparecidos.
Ahora en su aniversario número 30, se repite la misma tragedia pero a nivel de todo el país bajo el mandato de Bashar, el hijo de Hafez!!
La cifra diaria de las víctimas mortales en los últimos 10 meses, a veces, supera los 100 mártires. Mientras tanto, la mayoría de los líderes de la Comunidad Internacional mantienen el silencio. El régimen padece una locura que cada vez se hace más presente y a su vez le hace sentir de lo cerca que está su final.
El régimen sabe perfectamente que nuestra revolución no va a ceder, y que lo único que sus balas van a matar es el miedo.
En cuanto a nosotros, juramos que reviviremos la memoria de la masacre de Hama con mucha esperanza de conseguir la victoria esta vez y con mucha firmeza de seguir luchando por nuestra libertad.
Cada niño muerto, cada joven detenido y cada hijo huérfano aumentan el entusiasmo de nuestra revolución.
Vamos a enseñar al mundo que la Siria de hoy, no es Hama en 1982.


In English

On the 02nd of February, 1982 the Syrian regime led by “Hafez Al-Assad” along with his younger brother Rifaat Al-Assad have carried out a massacre in the city of Hama which last 27 days. Syria has lost almost 40,000 souls while more than 100,000 people either displaced, imprisoned or missing.
To date the son and heir to the Assad Dynasty Bashir Al Assad has repeated his father’s misdeeds for 30 years ago but on all Syrian territory at the sight of the silence of world and the absence of Conscience world sage and decision makers while the Syrian regime is committing crimes against humanity and struggling to fight the voice of freedom.
Their regime knows that our revolution will never give up…
Their bullets are only killing the fear inside us…
We the Syrian revolutionists gave an oath that we will commemorate the Hama massacre with the fight for victory and resist until we reassert our freedom. We swear that our passion for freedom will increase by each child killed, man arrested and son orphaned.
We will assure the world that Syria today will not end up as it ended in Hama 1982.


In French

Le 02/02/1982, les deux frères, Rifaat et Hafez Al-Assad, ont ordonné et organisé durant 27 jours un massacre abominable à Hama. Le bilan de ce massacre était très lourd : 40000 morts civils, plus de 100000 entre disparus, déplacés, incarcérés et torturés.
À l’approche du 30 ème anniversaire de ce massacre, le voilà, il se répète, cette fois-ci, à grande échelle par Al-Assad fils. Pour récupérer sa liberté, le peuple syrien sacrifie plus de 100 martyrs chaque jour, alors que le régime intensifie sa répression contre son peuple face au mutisme qu’observe malheureusement la communauté internationale.
Le régime le sait bien que nous ne reculons pas, que la répression nous rend plus que jamais déterminés à suivre cette révolution pacifique.
Nous avons prêté serment de commémorer ce massacre, de continuer notre lutte coûte que coûte. Nous voulons montrer que la Syrie d’aujourd’hui n’est pas Hama d’autrefois


In German

Am 2. Februar 1982 hat das Syrische Regime unter der Führung von Rifaat Assad, dem Bruder des damaligen Präsidenten Hafith Assad, ein Massaker in der Stadt Hama begangen, welches insgesamt 27 Tage dauerte. In diesem Massaker verlor Syrien 40 Tausend Märtyrer und mehr als 100 Tausend Menschen wurden vertrieben, inhaftiert oder seitdem als vermisst gemeldet. Heute, am 30. Jahrestag, begeht das Regime unter der Führung von Assads Sohn Baschar erneut ein Massaker, jedoch in größerem Ausmaß. Und all das wird von der Welt beobachtet, aber die Meissten Herrscher halten sich Stumm und schauen zu wie das Regime verrückt ist und sich am eigenen Volk rächt, weil es weiss, dass es stürzen wird, früher oder später. Das Regime weiss, dass wir nicht aufgeben werden und dass ihre Schüsse nur eines Töten werden... Unser Furcht...
Wir schwörten darauf, dass wir den Opfern des Massakers von Hama gedenken werden, mit der Hoffnung auf den Sieg und mit einer Standhaftigkeit, die uns zum Siege verhelfen wird.
Jedes getötete Kind, jeder Inhaftierte, jedes Waisenkind wird unsere Motivation erhöhen, den Weg zur Freiheit fortzuführen.
Wir werden der ganzen Welt zeigen, dass das Syrien von heute nicht das Syrien von 1982 ist.


In Russian

На 02-е февраля 1982 года сирийский режим во главе с "Хафез Аль-Асад" вместе со своим младшим братом Рифат Аль Асад провели массовые убийствa в городе Хама, которые длились 27 дней. Сирия потеряла почти 40 тысяч душ, в то время как более 100000 человек были вынуждены переселиться , попали в тюрьму или пропали без вести.
На сегодняшний день сын и наследник Асад династии Башар Аль-Асад повторил проступки своего отца совершенные 30 лет назад, но теперь на всeй территории Сирии, на глазах всего мира, при отсутствии совести у '' Старейшин мира'' и лиц, принимающих решения в то время, как сирийский режим совершает преступления против человечества и изо всех сил пытается бороться с голосом свободы.
Их режим знает, что мы никогда не сдадимся ...
Их пули только убивают страх внутри нас ...
Мы сирийские революционеры дали клятву, что мы будем отмечать массовые убийства в Хаме вместе с победoй и сопротивляться, пока мы не восстановим нашу свободу. Мы клянемся, что наша страсть к свободе увеличится с каждым убитым ребенком , арестованным мужчиной и сыном сиротой.
Мы хотим заверить мир, что сегодня Сирия не закончuт так , как она закончила в Хаме 1982 году.


Persian / Fārsi

"کشتار شهرستان حما" كه رژیم کرد Rifatانجام داد (برادر رئیس جمهور حافظ اسد 1970-2000) در دوم فوریه سال 1982 ، که 27روز طول انجامید نتیجه این کشتار، 40000 شهید و بیش از 100000 نفر آواره، بازداشت یا گم شده است.
الآن در سالگرد 30 آن، کشتار تکرارتکرار میشود ولی در کل کشور در دست بشار فرزند حافظ .
تعداد مرگ و میر روزانه در 10 ماه گذشته -- گاهی اوقات -- بیش از 100 شهید است، در حالی که بسیاری از رهبران جامعه بین المللی سکوت میکنند. جنون رژیم سوریه هر روز بیشتر میشود ، و این نشانه آن است که او احساس می کند که به پایان خود در هال رسیدن است.
رژیم می داند که انقلاب ما حیچ وقت اغب نمیرود بل که خاهد ادامه داد، و گلوله ها فقط ترس را خاهد کشت.
ما، ما قسم میدهیم که یاد کشتار حما هستیم با امید اینکه ایندفعه ما پیروز شویم و با محکمنگه تا آزادی را بدست بیاوریم .
هر کودک مرده، هر جوان گرفته و هر فرزند یتیم حرارت انقاتب ما را بیشتر میکند.
به دنیا خاهیم یاد بدهیم که امروزسوریه حمای1982 نیست.



In Turkish

Hama katliamı 2 şubat 1982 de suriye hükümetinin Hafız esad'ın iktidarında kardeşi olan (rifaat el esad)vasitesiyle hama şehrindeki müslüman kardeşlerin başlattığı ayaklamayı bastırmak için gönderdiği özel kuvvetler 27 gün süren katliam da 40 000 kişi hayatını kaybetti . 100 000 kişinin tutuklandı ve aynı sayıda da evsiz aileler dışarıda kaldı. Şimdi ise bu olaylar kendini tekrar ediyor 30 sene geçtiğine rağmen ama bu sefer beşar esadın iktidarında hafız esadın oğluolan ve mahir elsadın vasitasyle bu sefer beşarın kardeşi olan.ama bu sefedeki katliam daha büyük oluyor suriyenin bütün şehirlerinde. bugünlerde ise şehitlerin sayısı bazen yüzü geçtiğini görüyoruz dünya ve arap hakimleri sessizce ve sakin bir şekilde bu katliamı izlerken ayrıca esadın rejimi sallandığını kendisi belli ediyor .. lakin biz kurana yemin ettik hama katliamını unutturmayacağız kimseye tam tersi onu umutla ve zaferle anıcaz allahın izniyle. bizim gücümüzde günden güne artıyor her çocuk öldükten sonra .her genci tutuklandıktan sonra ve her çocuk yetim kaldığında. ve bütün dünyaya kanıtlayacaz ki bugünkü suriye 1982 deki hama değil

In Romanian


S-au implinit 30 de ani de la cel maimare masacru din istoria moderna Masacrul din Hamma a fost comis de regimul Sirian condus pe acea vreme de Rifat Al assad fratele fostului presedinte sirian.S-a intamplat pe 02.02.1982 si a durat 27 de zile unde 40.000 de oameni si-au piersut viata in cele mai urate moduri posibile,peste o suta de mii de refugiati,iar alte mii de persoane retinute care nu au mai iesit niciodata din inchisori si care cel mai probabil au fost ucise.La implinirea a treizeci de ani de la acel sangeros masacru acelasi regim incearca sa comita acelasi masacru insa de data aceasta prin Bashar al Assad dar pe o scara mai larga adica in intreaga tara.In aceasta revolutie numarul martirilor ajunge la 100 de oameni pe zi ucisi de acesti monstrii ai regimului iar acest lucru se intampla in vazul tuturor si fara ca cineva sa intervina.Toti liedrii lumi privesc tacuti iar pragul de nebunie al regimului il motiveaza sa ucida tot mai mult cai stie ca se apropie de final tot mai mult.El stie ca oricat ar ucide si tortura revolutia nu se va opri iar noi vom continua sa iesim cu mainile goale si sa nastem o revolutie civilizata.Poporul Sirian a jurat ca in memoria acelui masacru din 1982 nu vom sta tacuti ci vom iesi in strada sa ne castigam libertatea.Iar cand acest regim ucide copii si tortureaza ne da o ambitie tot mai mare sa scapam de el iar lumea va stii ca Siria de azi nu este Siria cea din 1982.

In Swedish

På 02:e februari 1982 den syriska regimen som leds av "Hafez al-Assad" tillsammans med sin yngre bror Rifaat al-Assad har utfört en massaker i staden Hama som senaste 27 dagarna. Syrien har förlorat nästan 40 tusen själar medan mer än 100.000 människor antingen blev fördrivna, fängslade och saknades.
Tills den dagen som son och arvinge till Assad Dynasty Bashir al-Assad har upprepat sin fars illgärningar i 30 år över hela Syrien vid åsynen av tystnad från hela världen samt frånvaro av samvetet , världens salvia och beslutsfattare, medan den syriska styrelsen begår brott mot mänskligheten och kämpar för att bekämpa frihetens röst.

Deras regim vet att vår revolution kommer aldrig att ge upp ...
Deras kulor dödar bara rädslan inom oss ...
Vi som är den syriska revolutionärerna gav en ed att vi kommer att fira Hama massaker med kampen för seger och motstå tills vi återtar vår frihet. Vi svär att vår passion för frihet kommer att öka för varje barns död, för vaeje man som greps och barn som blir föräldralösa.
Vi kommer att bevisa för världen om att Syrien idag inte kommer att sluta som det slutade i Hama 1982.

Ref
Continue reading